墙面处理上要做大约30cm高的防水涂料,以防积水渗透墙面返潮,如果卫生间有淋浴房应将防水做到180cm,如果有浴缸,与浴缸相邻的墙面防水高度应比浴缸高出30cm.
A waterproof coating of about 30cm high shall be made on the wall surface to prevent the water from seeping into the wall surface and returning to the damp. If there is a shower room in the toilet, the waterproof height shall be 180cm. If there is a bathtub, the waterproof height of the wall adjacent to the bathtub shall be 30cm higher than that of the bathtub
3、防水层做好后要留余一定的时间,让防水层与建筑更好的融为一体,然后在防水层上做保护层再铺地砖,施工过程中,可千万马虎不得,要尽量的保护防水层。
3. After the waterproof layer is completed, a certain amount of time shall be reserved to integrate the waterproof layer and the building better. Then, the protective layer shall be made on the waterproof layer and the floor tiles shall be paved. During the construction process, the waterproof layer shall be protected as much as possible.
4、防水施工是隐蔽工程,后续的施工也有可能会破坏防水层,如果地砖已铺设完毕,可千万不要砸地砖,用专业的补缝防水材料,把所有的缝隙堵住做好防水就好了。也同样适用于卫生间防水层失效后防水工程。
4. Waterproof construction is a concealed project, and subsequent construction may also damage the waterproof layer. If the floor tiles have been laid, do not smash the floor tiles. Use professional joint filling waterproof materials to block all gaps and do a good job of waterproof. It is also applicable to waterproof works after failure of waterproof layer in toilet.
5、防水是一项系统工程,每处产生的原因及处理方法不尽相同。材料是基础,施工是关键,后续服务是保证。
5. Waterproofing is a systematic project, the causes and treatment methods of which are different. Material is the foundation, construction is the key and follow-up service is the guarantee.